"'Foreign' Expertise: American Studies in Taiwan" E-mail:
rhorwitz@cox.net Copyright
© 2008 In Taiwan in 1978 a group of about fifty people organized themselves around common interests in the English language, foreign affairs, and the United States. They called themselves “Chung-hua-min-kuo Mei-kuo-yen-chui Hsueh-hui” (the American Studies Association of the Republic of China) or “the ASA/ROC.” At the time one might have guessed that interest in American studies had spread overseas, and it still looks that way. The ASA/ROC can be considered a variant or derivative of interests institutionalized (as the American Studies Association or US ASA) a couple of decades earlier in the United States.1 In fact, the groups have a good deal in common, and their relations are increasingly close. Such cross-cultural relations were the focus of my research in Taiwan in 1984-85. Although generously supported by the National Science Council of the Republic of China (ROC), I began with serious handicaps, particularly ignorance. When I arrived in Taipei, I knew a good deal about the history and methods of American studies in the US, but next to nothing about its foreign practice. It seemed simple enough to learn, certainly simpler than folk medicine or Taoist ritual. I fashioned myself a participant-observer of educational exchange. I would learn how ROC scholars practice my field, and explain to them how I practice theirs. We could come to agree or agree to disagree as the exchange unfolded. Of course, my position was naive. But its premises are not, I think, so unreasonable or unusual. In fact, both proponents and opponents of educational exchange frequently make similar assumptions. Faced with the two American studies associations, one might suppose that:
In short, one might presume that American studies in the ROC and in the US are complementary, and therefore (depending on one's politics) they invite or defy integration. That view is a key reason international education/propaganda is supposed to be such an effective bridge or bludgeon. This article is intended to challenge such reasoning. In particular, I will analyze the ASA/ROC and assess ways that its members, their backgrounds, interests, and activities are related to those in the US ASA. Of course, one reason to distinguish Chinese American studies is its relatively short history.2 US Americanists incorporated in 1951, just two years after the Kuomintang fled to Taiwan and twenty-seven years before there was an ASA/ROC. Analogous professional tenure would be impossible. But origins are not so neatly dated, and the difference may be trivial.3 Sino-American educational exchanges date from the mid-1800s, and more than a century has passed since the Chinese government began sending young men and women to the United States explicitly to learn Western ways. At the same time Western missionaries ventured to save them the trip.4 Of course, there was always more than education at stake. Missionaries were, among other things, saving souls, and governments were pursuing complicated economic and strategic objectives. The combinations of interests are difficult to read, much less compare. For example, the government of the United States has long tended its image abroad. Since World War II exporting American studies has been a small but growing part of that effort.5 The Department of State has elevated American studies from a desk to a bureau. US Fulbrighters have become a global feature of prestigious universities with courses on American culture. Similarly, while US agronomists or Medievalists might be limited to a single Fulbright award, Americanists are encouraged to apply for a second or third. Cultural affairs officers have learned to add such professors to their list of frequent visitors. Now the US American Studies Association includes international cooperation among its highest priorities.6 It has always been among the highest priorities of such associations outside the US. So the aims of these efforts have varied as much as their pace. “Exported” American studies can be viewed as a response to demand, a gift of expertise, a fair trade for understanding, or pure propaganda. It is a “hand across the water” or “ American cultural imperialism.”7 Alternatives of this sort seem to know few borders, and they share a supposition that exchanges are effective or at least well-targeted for spreading common knowledge. Fundamental differences are unlikely to be defined. In some obvious ways, Americanists are similarly organized almost everywhere. Both the US and ROC associations are voluntary, national registries of adults with educational designs. Neither is particularly well known outside of academic circles. They cultivate connections between various nations, but they share a focus on one, the United States. Officers, generally well-credentialed men, are elected by dues-paying members. Both groups lobby for research support. They hold annual meetings, organize symposia, and publish proceedings punctuated with bibliography. In short, they promote American studies.8 But it is less obvious that they understand or enact that objective in a similar way. When, for example, ROC and US Americanists pursue their interests, what contexts do they presume? Are they operating from the same realm of possibilities? Might the common label, “American studies,” simply deflect attention from their differences, not just in perspective but also in personnel and action? We can begin to answer such questions by beginning with the most elemental: Who identifies with American studies in the ROC? Clearly, no members are exactly alike, but the rolls of the ASA/ROC reveal some very general patterns. Although not very detailed, the records are quite complete. They provide basic biographical information on the 325 people who registered their American studies affiliation in Taiwan in 1985.9 It should be no surprise that many more people registered in the US that year, a total of 2300. One would expect interest in any area to be far more common and intense “at home” than anywhere else. The US is where American studies was first organized, where patriotism (albeit reformist or critical) supports its practice, and where international myopia reigns.10 Witness, too, the comparative wealth of resources for study of any sort within the US.
For every person in higher education in the ROC, there are more than forty in the US, with much greater financial support.11 The US advantage is even greater for American studies in particular. In addition to high school courses, the US supports about 400 programs in colleges and universities. Many of them have been awarding degrees, sixty of them graduate degrees in American studies, for twenty to thirty years.12 The ROC has never had more than five. The sole graduate program has only admitted about twenty students per year since 1974, and its resources have been extremely limited. For example, in 1979 as in 1969, evaluators found library facilities in the ROC barely adequate for basic undergraduate courses and inadequate for graduate or faculty research .13 The point is not to belittle Taiwanese achievements but to stress their relative magnitude. Given the luxury surrounding study in the US, especially American studies, we might well expect any US association to dwarf its ROC counterpart. But that is hardly the case. In fact, when the difference in population alone is taken into account, the membership of the ASA/ROC is nearly double that in the US. Considering, too, differences in educational opportunity, the ASA/ROC is huge.14 Furthermore, the membership is extremely active. Academia Sinica, the national research center in the liberal arts, has dedicated one of its fourteen institutes to American inquiry. With two buildings, a 35,000-volume library, a publication series, and about thirty researchers, it is an impressive facility. The number of journals in the field published in the ROC rivals the number in the United States. When, again, the difference in resources is considered, such a level of activity is staggering.15 And these are not (at least not entirely) US State Department, US Information Service, or Fulbright creations. The US government has maintained a low profile in Taiwan since derecognition in December of 1978. Americans are now a rare sight in Taiwan, but interest in studying their culture apparently remains. Recently, for example, 129 men and women applied to Tamkang University for just eighteen openings in its American Studies M.A. program. In fact, the competition for admission to programs related to America is keener than it is for those related to China.16 In this context, just one number, 325, the ASA/ROC roll, has some important implications. First, a remarkably large number of people in Taiwan claim interest in American studies. The reason is unclear. Certainly the strategic, economic, and diplomatic fate of the ROC lay with the US before 1978, and the continuing clout of the Department of State as well as its interest in American studies cannot be ignored, but neither can domestic circumstances. Second, Taiwanese interests in American studies cannot be as exclusively based in college or university programs as they are in the US. The resources simply are not there. Clearly, then, whatever the source of their interest, it is distinct. There is much more separating Americanists in the US and the ROC than nationality or the Pacific. Third, the ASA/ROC is a good place to examine such differences more closely. Judging from size alone, it must well represent American studies in Taiwan.17 In both countries, the leaders, the most recognized experts on American culture, have tended to be middle-aged men connected to prestigious academic institutions. Of course, the institutions are different and in Taiwan much smaller in number. Three of them, Academia Sinica, National Taiwan University, and Tamkang University, have been best represented. Hence, while the US ASA has generally been run from coastal and Midwestern centers, the ASA/ROC is effectively controlled in a single northern city, Taipei. Of course, such a concentration might be anticipated in a small island nation. More surprising is the extent to which leaders share an American education. As in many other fields in Taiwan, a foreign degree, especially an American one, has long been the credential of rank. For example, despite its erratic, often racist immigration policy, the US trained the largest number of the most prominent Chinese professors of the last generation. In 1948, seventy-five of the eighty-one members of Academia Sinica were trained in the West – fifty-two of them in the United States.18 Now as then, an academic leader has to pass foreign muster. Generally, the more prestigious Americanists' position in a university in Taiwan, the more likely they are to have studied in the US. Note, for example, results from a questionnaire completed by more than a third of the members of the ASA/ROC in 1985.19
Whether out of generosity, fair trade, or imperialist design, the US is training its own observers. In the same survey, eighty-five percent of the members with a Ph.D. (twelve of thirteen in the national universities) earned those degrees in the US. While representing a small minority, then, even of Americanists in Taiwan, these scholars could be expected to “Americanize” the field. In an interview an officer of the ASA/ROC explained: “Of course we will publish our research in English; it must be up to American standards. That is the international standard.” One key difference between the two associations, then, is the source of their leaders' distinction. US Americanists are largely esteemed for defining and enforcing their own standards, ROC Americanists for successfully exposing themselves to someone else's. In this respect, when Americans welcome Chinese colleagues they do not engage “the Chinese point of view” or “foreign expertise.” Expertise itself is a US export. The training of ROC Americanists is more foreign to the ROC than it is to the US. But this is not to suggest that these people have been Americanized. As we will see, there is a good deal of evidence that they have not, that their perspective remains avowedly “Chinese.” Yet, too, the role of the US – in funding, supplying, recruiting, training, and certifying experts – must be acknowledged. For example, the American Cultural Center of AIT and the Institute of American Culture at Academia Sinica have the two most extensive libraries on US subjects; USIS employees furnished nearly all of the volumes in one and about three-quarter in the other.20 At the very least, under present arrangements we cannot assume that Taiwan Americanists provide a vantage that is decidedly “cross-cultural” or “foreign” relative to the US. From different ends of a one-way street, the leaders of the field share important connections. Considering the memberships as a whole, the associations also share an academic base. Most of the members have a college or university address, usually as faculty.21 While the US association has aimed to broaden its appeal beyond the ivory tower, the ASA/ROC has aimed to control its spread. For example, the US ASA has launched a number of programs to recruit high school, community and junior college teachers or administrators, curators, public historians, and the like. Still, in 1985 fewer than one in ten members was employed outside the academy. In the ASA/ROC their number was closer to three or four in ten. Occupations in the ASA/ROC, 1985
In this respect, the Taiwan association is more diverse, less narrowly academic, than its US counterpart.22 That diversity is especially remarkable because the enrollment procedures are more restrictive. In the US the only requirement is a modest, annual charge. Initiation and membership fees for the ASA/ROC are even lower, but one must earn the right to pay them. A board of directors must vote to accept each applicant, and the constitution directs them to demand a record of study, employment or publications “related to American studies.” Although reviews of these records are perfunctory, a bachelor's degree is invariably required. Every application must also include the written recommendation of two people who are already members.23 Hence, although the ASA/ROC is relatively diverse, it is designed to be exclusive or at least honorific. A colleague explained, “American associations like the ASA, the OAH, the MLA – they are more scholarly; ours are more social.” Of course, the US ASA is also largely social. It honors selected members and helps publish their work. It represents them in larger organizations like the ACLS. And it sponsors occasions where people mainly “socialize.” But the ASA/ROC has yet more powerful social functions. In addition to bringing prestige to its officers, their allies, and their institutions, the association can provide substantive rewards. Its executives, for example, help screen proposals for conferences, publications, and international travel or study awards like those administered by USIS. Among the rewards potentially bestowed by the ASA/ROC, then, is easier access to US resources. Once again, in this respect, the association is less an independent observer than an international liaison. Neither association, however, reflects the diversity of its nation very well. Of course, members have extraordinary formal education and a high rate of employment. These are among the biases of a professional society that seem natural, even if objectionable. But other varieties of exclusion defy justification. For example, the US ASA has infamously over-represented male Euro-Americans. Although more than half of the citizens (and 40 percent of the members) are female, a women president was not elected before 1985. Members whose ancestors are Africans, Asians, Indians, or Latinos might well feel more out of place at an ASA convention than on an ordinary urban street.24 The background of ROC Americanists seems even more select. For example, the ASA/ROC is a masculine dominion. Women constitute barely a quarter of the membership. Ethnicity, too, is even more skewed than it is in the US. While less than 15 percent of the population are Mainlanders (Chinese who immigrated in 1948-49 and their descendants), they constitute 45 percent of the ASA/ROC.25 And these biases generally increase with rank – from young to old, student to professor, member to officer. Of course, such patterns do not prove deliberate discrimination. Sexism and white racism are hardly explicit priorities of the US ASA, and the ASA/ROC is hardly the base of Mainlander patriarchy. For example, it was the national government that made Mandarin (vs. Taiwanese) the language of instruction in public schools. Although women commonly outscore men on qualifying examinations, they are vastly outnumbered among the beneficiaries of the educational system as a whole.26 But whether through outright exclusion or benign neglect, a decidedly select “knowledge class” is apparent, and international cooperation may just as easily harden as reform structures of inequality.27 With or without the support of US Americanists, the ASA/ROC can be said to represent a “Chinese” point of view only in a very special sense. Even more decidedly than in the US, critics scan the cultural horizon from the upper tiers of a domestic social hierarchy. Such elitism is to be expected in a Chinese context. While academics are well respected in both countries, they have a much longer, more explicit tradition of public distinction in China. For example, scholar-moralists comprised a ruling gentry before the birth of Christ. Their standing was counseled by Confucian principles and enforced by a civil service system established by the tenth century. National examinations still make the university the key route to prominence in government bureaucracy. Moreover, the university itself is considerably more hierarchical in the ROC than in the US. Professors are to be masters and models of civility; students their humble, obedient charges. Education focuses less on self-expression or intellectual combat than public virtue, in particular the virtue of an orderly system of altruism and deference which scholars know and teach. Of course, these ideals are not the subject of eternal, universal conformity, but in general Taiwan scholars, including those in the ASA/ROC, occupy a singularly high position in their society. While US Americanists style themselves mavericks, independent observers and critics of the national “establishment,” ROC scholars share in traditional authority. They are the establishment.28 Such historical, organizational, and demographic patterns are highly suggestive. In particular, they suggest that my original presumptions (at least the first and third) are not quite right. Americanists in the two countries are less similar than might be expected. The ASA/ROC represents a larger, more occupationally diverse, more foreign-educated, and generally more elite proportion of the citizenry than the US ASA. At the same time their perspectives may be far more similar than expected. The role of the US in developing an elite corps of Taiwan Americanists puts their status as “outsiders,” “the East vs. the West,” into question. Insofar as understandings of the US seem compatible, we might now expect that the reason is simply US domination and class solidarity rather than a convenient complement of activities and perspectives. But it is not so easy to prove such an interpretation. I have highlighted a number of “influences” and “reasons to expect” but said little about what these people actually think or do, and there is not much of a systematic record to help. The best I can do to is to pursue my interpretation in the results of the 1985 surveys and in the impressions I gained in the field.29 They, too, suggest significant differences in the workaday experience of the two groups. In the ROC, as in the US, members say they spend a lot of time studying, but in the ROC less than half devote much of it to teaching. In fact, a third do not teach at all, while administrative and government duties occupy a significant minority.30 These findings generally affirm that American studies is far less strictly academic in the ROC than in the US. As one might expect, Taiwan Americanists spend much of their time translating. Most of their sources, like those books donated by the USIS, are in English. Nearly everyone agrees that more publications should be available in Chinese, and Fulbrighters from the US note that they spend more time teaching English than anything else.31 The importance of language training in ROC American studies might be compared with the conflation of language, history, government, and literature in the “area studies” programs developed in the US after World War II. Americans learn Chinese through ”Asian Civ,” and they learn about Louis XIV in “French 101.” So, the parallels are familiar, but they exist across fields rather than within any one. In the US “English composition” is not an American studies course; in the ROC, in effect, it is – learning English and learning about the US are barely distinguishable. That fact may account for much of the field's popularity. English has very special significance in the ROC. A student may need a second or third language if he/she wants to work as a flight attendant or a journalist, in a trading company or the post office. And without it he/she may face a lifetime of back-breaking or mind-numbing employment. In the “marriage market,” too, a man with a degree in the liberal arts (especially the humanities) may lose value, but the bidding goes up if it certifies that he is bilingual. The relationship, then, between English and American studies in the ROC is part of a whole complex of conditions with few parallels in the US. On the other hand, strong ties have always existed between English literature, its criticism, and American studies. For example, classic works in the field (the so-called “myth-and-symbol” variety) privilege fiction, and literature is the most common specialization reported in both countries.32
Bibliographies give the same impression. Although Americanists just about everywhere are using more historical and survey data of late, for the past couple of decades journal articles have featured fiction more than any other source.33 But important differences remain. The attention to English language may be similar in degree, but it is hardly similar in kind. The heavy stakes attending a mastery of English, the challenge of translation, of teaching composition and comprehension in a foreign code, and of broader inequalities between the US and the ROC make the language arts an illusory meeting ground. The political and economic power of the US lends a significance to the English language that shapes American studies around the globe in ways that talk of “perspectives” and “points of view” may too easily miss. When we turn to less hegemonic interests, disparities are even more striking. Women's studies and history vie for a strong second in the US; in the ROC they are barely represented. Apparently nearly all of the historians in ASA/ROC were trained in Asian, comparative, or diplomatic history. In fact, many of them who were trained in the US note that they were discouraged if not barred from non-Asian specialties. While US Americanists claim to span the humanities and the social sciences, their association does not. Fewer than 4 percent of the members hold their highest degree in any of the social sciences. Only thirty-two of 2300 members list “government” among their top three interests. In this respect the ASA/ROC can make much stronger interdisciplinary claims. More than a third of its members hold advanced degrees in the social sciences, and about 20 percent focus on politics or international affairs in particular. If, then, the language arts provide a collective (albeit superficial) center for American studies in the two countries, the periphery pulls them yet further apart. In the US, the pull is from literary criticism toward history and the humanities; in the ROC, it is from foreign languages toward politics and the social sciences. This difference is most obvious as Chinese Americanists report their sources of information. Comparable data are not available on the US ASA, but it is hard to believe that they would resemble the following. I asked: In studying American culture, which materials would you choose
These responses suggest the importance of politics for Taiwan Americanists. Apparently when they want to infer American values, they look to government, to the sorts of public postures and pie charts that punctuate Time and US News and World Report. In fact, these magazines are among the most available and trusted English reading materials in the ROC. Among US Americanists they are more often materials for deconstruction and distrust. The ranking of sources is especially remarkable in light of the members' training, interest, and publications. What happened to literature? “Literary classics” found its way onto a list of mirrors of modern values only in eight of 116 cases; “autobiography” only in six. “Business records” received a stronger vote of confidence than the two put together. From a US point of view such priorities are curious. The whole field of American studies originally developed in the US around what was supposed to be the unique reflective power of canonical literature. Even now the works of Angelou, Momaday, and Pynchon certainly figure in standard references more often than Merrill Lynch. Again, the evidence undercuts the original presumptions. Taiwan Americanists consult distinct kinds of sources. When they ”do American studies,” they are not doing the same thing as their US counterparts.34 The difference is less striking when we consider popular arts. Among the arts, for example, best-sellers top the list of values reflectors in the ROC survey, as they might with even greater frequency in the US.35 Popular arts figure yet more strongly among Taiwanese sources for detecting American lifestyles. Which materials best reflect dominant modem American ways of life?
In light of the boom in popular culture studies in the US, these results suggest converging interests on both sides of the Pacific. But two considerations suggest the contrary. First is the poverty of popular culture sources actually available in Taiwan. For example, even in Taipei the three television networks broadcast less than half of each day, and imported programs cannot fill more than one hour in ten.36 In 1985 regular US programming was limited to aged reruns of Dallas and Three's Company a couple of late-night hours each week. Although middle-of-the-road Rock and Hollywood films are popular among Taipei students, they are hardly part of their curriculum. None of these media is available in research libraries. Second, in the ROC these media attract scholarly analysis on the rarest of occasions. For example, although a large majority of the respondents find TV a key indicator of American ways of life, few articles have ever been published on the subject in a Taiwan American studies journal. Together these two factors suggest that Taiwan and US Americanists share an interest in popular sources, but what they know of them and what they do with them seem barely comparable. Note, for example, the difference between the two rankings. The first question is directed at evidence of values, and the second at evidence of ways of life. And compare the answers. The first set (for values) is relatively “hard” – behavior, policy, polls, the traditional dominion of the social sciences. The second (for ways of life) is “soft” – fictions, music, artifacts, the dominion of the humanities. Certainly, such a hard/soft dichotomy is conventional as well in the US, but such an application of it is not. In the US, Americanists generally suppose, values find soft expression and behaviors hard; that is, “Dallas” might well suggest viewers' fantasies, maybe even their beliefs, but only very indirectly the way they actually live. Taiwan Americanists seem to assume the opposite or something else altogether. I am not sure how best to explain this difference in perspective. In follow-up interviews, informants agree that the questionnaire properly invited respondents to posit relationships between varieties of evidence and properties of groups. What it did not invite was an explanation, an account of what there is, say, about TV that better bespeaks lifestyle than values or what there is about behavior (vs. belief) patterns that make them more evident in some sources and less in others. I have only fragments of an answer. For example, one informant suggested, “We Chinese think of ways of life as the ways of our forefathers: Values come and go. We may think we are living differently or for different reasons, but we will always act Chinese.” I am not sure how pervasive is this view – a view of values as transitory and behavior patterns as fundamental, the reverse of the usual US search for “the principles on which we stand” – but it would help explain some of my findings. It also suggests how subtle cultural differences may have profound implications for scholarly exchange. In short, US and ROC Americanists seem to consult different sources. For mundane matters or simple facts – how many people live in Indiana? what was the Trail of Tears? – the difference is probably slight. But in more generally characterizing the US, the two groups look in different directions. When they look in the same direction, they have different destinations. Of course, the evidence for this interpretation is itself questionable, but we now have at least some reason to restore our presumption that the difference between American studies in the US and in the ROC includes perspective. Scholars may not only occupy a different place in their society and deal with different materials but also approach those materials from distinctive points of view. There may yet be cultural as well as social chasms between the US and the ROC that common vocations and “cultural imperialism” fail to bridge. When asked as directly as possible, most Taiwan Americanists find the US foreign, indeed. Of course, citizens of every country are diverse, and they may respond differently to each situation.
It may not be surprising that they accent the differences between Americans and Chinese. Stereotypes of East and West exist on both sides, and the terms were largely selected to capture that fact. Americans come across as well-heeled achievers, light on commitments and adept in taking care of themselves. The traits that Taiwan Americanists stress in 1985 are hardly very foreign to the US. They greatly resemble those that Frederick Jackson Turner traced to the western frontier in the previous century:
The traits that ROC respondents assigned to Chinese would please Confucius or Mencius. They include plenty of jen (humanity, benevolence) and such correlatives as Ii (propriety), hsiao (filial piety), chung, (faithfulness), and shu (reciprocity). Taiwan Americanists find their compatriots more tied to family, home, spirituality, and tradition and less devoted to theology, sensuality, play, or ambition than the Americans they study. Chinese may be poorer, more superstitious or sloppy, but they are also more generous, peaceful, and respectful of their associates and ancestors. Americans may be more stingy or aggressive, but they are also more liberal, wealthier and, in a way, more fun. The survey leaves no doubt that such bold distinctions are assumed.39
Second, this generalization applies uniformly to groups in the ASA/ROC that could be expected to differ. Clearly, larger samples would help, but I have not yet been able to identify any ways in which scholars' occupation, age, training, field, gender, ethnicity, prestige, or methods shape their impressions. There is remarkable agreement about the degree and kind of differences that should be attributed to Americans and Chinese, an agreement that cannot be simply traced to the effects of cultural exchange. I can say which members have spent time in the US, the length and purpose of their visit, and their overall evaluation of it. They vary considerably. But I cannot yet say how it matters or even that it matters at all in their image of the US. Great differences in social standing and experience with the US are just not significantly related to conclusions that ROC Americanists draw about their subjects, their compatriots, or themselves. Some of these questions require far more detailed attention. Larger samples, in and out of the academy, would make it easier to identify more subtle ways that social stratification and scholarship relate. More information on practices in the classroom and the library would help establish the day-to-day significance of these patterns. Comparable data drawn from other countries and fields would help establish the limits of such generalizations. But in this case – one field in a host and client state – we can find reason to doubt that cross-cultural integration or cultural imperialism have yet been accomplished. American studies in the two countries is singular in little more than name. Participants occupy decidedly different places in their societies and go about their business in very different ways. They entrust different sources of information. When they use the same sources, they have different purposes. Nevertheless they characterize the US in terms that are strikingly uniform and familiar. Whatever the depth, quality, and intensity of their contact with the US, Americanists in the ROC do not seem less “Chinese” than their compatriots. Without more information we cannot be sure. But in the meantime, we can urge much closer attention to their distinctiveness. It can be too easily obscured by the sheer might of the United States. This research, then, points to the need for more cross-cultural, contextualized conceptions of exchange and empire building, conceptions that take into account differences in domestic circumstance and global inequalities. As countries now join to internationalize American studies, there may be no better occasion for a truly open, informed debate on the meaning of “foreign” expertise. Notes
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||